有奖纠错
| 划词

Elle est en haut de l'affiche.

头号明星。

评价该例句:好评差评指正

Écrivez cela en haut de la page.

把这个写在这页的端。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地登了山坡。

评价该例句:好评差评指正

Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.

我登了埃菲尔铁塔的高处。

评价该例句:好评差评指正

La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.

目前妇女代表的不充分性,特别在高级职引起关注的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

"Ne soyez pas surpris de le voir un jour en haut de l'affiche", lance son entraîneur.

“有一天你在一个大海报看到他的画像时,别惊讶。”

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont placé le terrorisme en haut de l'ordre du jour international.

11日的事件使得恐怖主义成为国际议程的最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'opportunité de la réaction nous semble devoir figurer en haut de toute liste de principes essentiels.

何关键原则的清单中,作出及时反应应当占首要地

评价该例句:好评差评指正

Presser sur le déclencheur en haut de l'émetteur, quand la lampe étincelante correspond à celle du récepteur, ça marche.

按动发射器的快门开关,指示灯与接的指示灯闪烁一致,即可进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.

同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个金字塔层中同一个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n'ai vu de solution durable à un problème lorsqu'elle est imposée d'en haut ou de l'extérieur.

我从没见过高层或外部强加的解决方案能够持久。

评价该例句:好评差评指正

Franchise en haut de gamme pour enfants et produits de l'artisanat, la principale zone commerciale de Tangshan avec des chaînes.

专营儿童产品及中高档工艺品,在唐山主要商业区设有连

评价该例句:好评差评指正

Toute personne concernée pouvait contester la validité d'une telle autorisation devant la Cour suprême constituée en Haute Cour de justice.

何受影响的个人均可向作为高等法院行事的最高法院质疑何这类授权。

评价该例句:好评差评指正

Le droit humanitaire sera certainement mieux garanti si les personnes qui se trouvent en haut de la hiérarchie sont traduites en justice.

只有指挥系统的高级人物被绳之以法,才能真正保护人道主义法律。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, a été commise à l'exploitation des réserves de comté haute teneur en haut de potassium, de sodium feldspath.

本公司成立于2002年,一直致力于开采本县高储备高含量钾、钾钠长石。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vont chercher l'eau à la source, en haut de la montagne, sous un soleil de plomb, et ce depuis la nuit des temps.

自古以来,顶着烈日去深山挑水的重担一直落在村里的女人身

评价该例句:好评差评指正

Les principaux opérateurs: PP double-bobine, PP de la bobine unique, camarades de classe, PP Jia Hua, album magnifique, comme en produits haut de gamme.

PP双线圈、PP单线圈本、同学录、PP画夹、精美相册、等各类中高档产品。

评价该例句:好评差评指正

La partie la moins habitée par les touristes où nous logeons sur la droite. Un temple en haut de la colline, le Mékong est derrière en face.

这一片,入住的游客较少,我们的客栈在右手边.山有座庙,庙的后面正对着就湄公河.

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les soldats, perchés en haut de leur mirador, étaient bien protégés mais que l'un d'eux avait néanmoins ouvert le feu sur les enfants.

他说,士兵们在居高临下的哨所里受到良好的保护,但即便如此,一名士兵还向儿童们开了枪。

评价该例句:好评差评指正

Le port d’Ajaccio, en haut celui de plaisance, en dessous le port de pêche qui est bien réduit maintenant. Il ne reste plus que de petits pêcheurs.

阿雅克修的港口。前面停泊的观光船,下面才正儿八经的渔船。捕鱼船的数量已大大减少,且都小渔船来着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exobiologie, exobiologiste, exobuccal, exocardiaque, exocardie, exocarpe, Exocarpium, exocellulaire, exocervical, exocervicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

J'ai été en haut de la tour Eiffel.

我登了埃菲尔铁塔的塔顶。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il y a même douze dieux romains en haut de l'Olympe.

甚至在奥林匹斯山还有12位罗马神。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un grand objectif qui sera tout en haut de l'échelle.

个位于顶端的大目标。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip était apparu en haut de l’escalier, Mary se retourna en sursautant.

菲利普出现在了方,把玛丽吓了跳。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papy et Mamie, on est en haut de la tour et on vous voit.

爷爷奶奶,我们在城堡顶端看着你们呢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est vraiment en haut de la joue comme ça, et après tu estompes.

要涂在脸颊部,就像后晕开。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan apparut sous le porche de la dernière maison en haut de la ruelle.

胡安出现在街的尽头,从最后栋房子的门廊下走了出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.

高兴先生的自助餐气氛轻松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il arriva en haut de l 'escalier, une foule était rassemblée dans le hall.

跑到顶,他发现门里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

J'ai passé une journée à Versailles ... J'ai été en haut de la tour Eiffel.

在凡尔赛度过天,还登了埃菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ma mère qui m'attendait depuis une longue heure se tenait debout, en haut de l'escalier.

我妈妈已经站在那等了我好几个小时,站在梯高处。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.

" 后天,十点,在海关营房拐角处,在城市的高坡。"

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地的高层大气时,与大气中的原子和分子碰撞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un ouvrier zingueur qui occupait, tout en haut de l’hôtel, un cabinet de dix francs.

住在旅店顶层十法郎间小屋中的锌工名叫古波。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis il alla aider Fred et George à hisser sa grosse valise en haut de l'escalier.

后去帮弗雷德和乔治抬箱子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Selon ma carte, la grenouille aborigène orange tachetée de vert se niche tout en haut de ces arbres.

根据我的地图,绿斑橙色树蛙在些树的最顶端筑巢。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La prison était tout en haut de la ville et, par une petite fenêtre, je pouvais voir la mer.

监狱建在本城的高地,透过个小窗口,我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, on va peut-être lancer le petit défi sur les réseaux sociaux, savoir qui était en haut de Notre-Dame.

是的,我们也许会在社交网络发起个小挑战,猜猜是谁在巴黎圣母院顶

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, noir également, faisait au-dessus d’elle, en haut de la pente, une barre d’ombre.

艾蒂安也是黑魆魆的,他站在土坡的高处,高出人群,像是根木桩的阴影。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Quinze mètres d'écart entre l'eau lorsqu'elle est en haut de la marée et l'eau en bas de la marée.

高潮与低潮之间的差距是15米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite, exopunctae, exorbitant, exorbitante, exorbité, exorbitisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接